• 澳纽新闻
  • 国际新闻
  • 新快头条
  • 2008北京奥运会专题

您的位置: Snowpear 雪梨网 - 澳洲中文门户 >> 新闻资讯 >> 国际新闻 >> 查看资讯

最新更新

  • 中国艾滋病感染者约70万 44万人不知自己被感染
  • 辣妹逛街小贝跟班 皮特茱莉全家购物苏瑞撑伞(图)
  • 尼日利亚首付发生骚乱:目击者称约500死
  • 李冰冰冒寒风敛财 亮相十分钟47万纳入囊中
  • 郭富城自称“大男孩” 不结婚因怕承担家庭责任
  • 陈可辛亲历孟买遭袭过程:就像《卡萨布兰卡》
  • 狂暴女子公交车上与人争执 刀捅2人刺穿女孩下体(图)
  • 没人性 为求效果真实 冷血导演炸死履历奇功军犬(图)
  • 传赵薇将单飞当老板 秘密运作开办影视公司
  • 许晋亨李嘉欣新婚不久就分居? 许的前妻是主因(图)
  • 大S最新照片火辣撩人 让人看完之后浮想联翩(图)
  • “外星人”菲利普斯神秘正牌女友纹身裸照震惊世人(图)
  • 找“明星”陪聊? 山寨版“张柏芝”月薪上万(图)
  • 郭敬明签约天娱公司 将出演山寨版“花泽类”(图)
  • 大仔恋死灰复燃?大S被曝大阪密会仔仔(图)
  • 孟买恐怖袭击者原计划杀5千人 欲搞印度版911
  • 二战老兵结良缘 创英史上最年长“新人”记录(图)
  • 陈冠希:只有上帝能审判我 送姐姐衣服传心声(图)
  • 韩国百位艺人签奴隶条约 需如实报告性生活(图)
  • 墨西哥女星加比-拉米雷斯全裸写真秀美臀(图)

月度热点

  • 台湾男子与女儿乱伦产下两子获刑16年
  • 15岁少女夺中国小姐大赛河南冠军 漂亮让人操心(图)
  • 韩国女演员整容上瘾 竟往脸上注射食用油(图)
  • 高晓松20岁娇妻气质文静 与妻女定居洛杉矶(图)
  • 上海“Kappa女员工”性交易视频网上曝光疯传(图)
  • 组图:巩俐裸替周显欣登男人杂志秀丰满身材(图)
  • 大S:没有责任感 蓝正龙、仔仔都不是好男人(图)
  • 米雪被指曾拍过三级片 “裸照”网上流传(图)
  • 郭晶晶着晚装现骄人身材 国色天香名媛气质(图)
  • “艳照门”女主角之一陈文媛美国产子(图)
  • 广东女学生偷窃被逼脱衣 凌辱视频网上流传(图)
  • 超女陈怡赴日拍写真 中日美国旗入画惹争议(图)
  • 薛凯琪坦言分手很严重 没见房祖名 落泪悼情伤(图)
  • 影后车永莉误签韩国色情片 裸体镜头老是删不完(图)
  • 媒体曝金喜善曾遭“出卖”被逼拍下全裸照(图)
  • 张柏芝曾向老公谈艳照 谢霆锋要给冠希烧香(图)
  • 李嘉欣患“鬼剃头” 被疑婚前压力大(图)
  • 开国元勋竟然是晚清6大武林高手 排名媲美霍元甲(图)
  • 孙红雷:中国女演员素质低 称章子怡很“干净”(图)
  • 男子掐死陪酒小姐 众目睽睽下扛尸走出KTV(图)

韩国“汉字教育之争”背后是民族主义情绪躁动

字体: 小 中 大 | 打印 发布: 2008-9-23 15:15 作者: florence编辑 来源: 新华网 查看: 42次



由檀国大学东洋学研究所编撰的《汉韩大辞典》
 

国际先驱导报9月23日报道 “每当用古诗、成语或典故介绍名胜古迹时,日本游客一般都会听得津津有味,而韩国人却似乎无动于衷。”一位经常给韩日游客做导游服务的中国人士深有感触地说。

一百年前,韩国的官方文字还仅限于汉字,但如今,在韩国年轻一代的眼中,汉字已显得那么陌生。韩国古代很多书籍大多是用汉字撰写,年轻一代却视其为外文,难以理解。韩国有识之士因此忧心忡忡,“韩国年轻人如果不懂汉字,那韩国传统文化的精髓必定将日渐流失。”

正是出于此担忧,日前,首尔南部一地区教育部门宣布将在小学重新引入强制学习汉字计划。此消息一出,再次引发韩国社会对“汉字教育”的争论。

韩国再掀“汉字教育”之争

韩语学会最先站出来反对。9月18日上午,该学会发表声明称,“此举是韩国的一大倒退。”

韩语学会的声明得到了相当一部分韩国人,尤其是年轻人的认同。他们认为,韩国人应该重视自己的语言,能不用汉字尽量不用汉字,“如果有时间学习汉字,还不如花时间来学习英文。”

在北京大学就读的韩国留学生李庾珍告诉《国际先驱导报》,韩国人对自己的语言和文字感到很骄傲,国家还特地设立了“韩语节”加以纪念。

正因为民间酝酿的这样一种情绪,2004年7月,韩国政府部门曾向国会提交决议草案,要求推行韩国法律文书的韩语化,去除法律条文里的汉字。韩国的一些议员甚至认为,这是弘扬民族自主精神的表现。然而,这一法案的支持者和反对者互不相让,最终该决议草案不了了之。

“汉字”始终是韩国敏感话题

韩国国内围绕汉字的争议背后,始终是民族主义情绪的躁动。

在古代韩国,汉字是上层社会与下层社会的分界线。能写一笔好的汉字书法,能用汉字写诗作赋,是上层社会的身份标识。而下层社会的庶民则与汉字无缘,其所使用的语言也没有相对应的文字。

公元1443年,朝鲜世宗大王下令创造专为庶民使用的表音文字(现在的韩文),此称为“训民正音”。但是,在之后相当长的一段时间里,上层统治阶层还是使用汉字,而庶民使用表音文字,用表音文字写的文章被称为“谚文”。

清朝末年,韩国人开始摒弃汉字,从前的“谚文”开始占居主导地位。之后,韩国沦为日本的殖民地,日本殖民当局确定了“日汉文字并用”的政策,并把表音文字学者视为反日分子加以迫害。就此,表音文字打上了反日、爱国的民族主义标识。

1948年,摆脱殖民地地位的韩国颁布了《表音文字专用法》,规定公文全部使用表音字。但出于历史的缘故,暂且允许兼用汉字。到了1970年,事情发展到了极端,当时的朴正熙政府一度下令废除汉字,学校教育中只教授韩语。这直接导致了韩国有整整一代人完全不懂汉字。

韩国淑明女子大学中文系教授咸恩仙告诉《国际先驱导报》,上世纪60至70年代,韩国对汉字教育的争论十分激烈。认为应该多爱护自己国家语言的韩国人很多,且态度强烈。而支持汉字教育的人认为,汉字已经成为了韩语中的一部分,应该尊重。到了80年代以后,汉字教育才开始逐渐恢复。

韩国离不开中国“汉字”

汉字在韩国的命运可谓一波三折,数度浮沉。那汉字在韩国语言和文化当中,到底有着怎样的作用?韩国终究能够离开汉字吗?

其实,这个问题一直是韩国人面对的尴尬。韩文是表音文字,没有像汉语一样有四个声调的变化,当遇到同音字时,就只能通过上下文语境来猜测词的含义了。即使这样,在很多情况下,韩语还是不能准确表达出含义,这就需要借助汉字来理解。并且韩语当中多数词汇来源于汉字,很多成语、典故,也只有通过汉字才能完全理解。因此,韩国的多数法律条文中夹杂有大量的汉字。

自然,如果不懂得汉字,不仅无法阅读古典文学,查阅古代朝鲜的书目,还不能理解现代法律文书。这对于一个现代韩国人来说,是不可想像的。“要去除法律条文里的汉字,不太可能,对废除汉字教学更是不认同了。”北京大学的韩国留学生李庾珍向《国际先驱导报》指出。

一个耐人寻味的现象是:在韩国民间废除汉字呼声日高之时,韩国政府2005年2月宣布,在所有公务文件和交通标志等领域,全面恢复使用已经消失多年的中国汉字和汉字标记,以适应世界化的时代潮流。

有评论认为,中华文明是韩国的母体文明,韩国废除汉字的行为,将使他们逐渐失去母体文明的灵魂,脱离了汉字的韩文,就犹如没有灵魂的文化“木乃伊”。因此,韩国政府全面恢复使用汉字是必然的、明智的历史选择。 (本文来源:国际先驱导报 作者:梁辉) 

 

-5 -3 -1 - +1 +3 +5

评分:0

我来说两句

seccode


Snowpear 雪梨网 - 澳洲中文门户 | 交流论坛 | 快捷面板 | 站点地图 | 友情链接 | 空间列表 | 站点存档 | 联系我们

Copyright © 2007 Snowpear.com all rights reserved.